lunes, 18 de diciembre de 2017

SE ESTÁ TERMINANDO el “2017, Año Jorge Isaccs-150 años de MARÍA”, y …

.


SE ESTÁ TERMINANDO el
 “2017, Año Jorge Isaccs-150 años de MARÍA”, 
y …
.

.
SE ESTÁ TERMINANDO el “2017, Año Jorge Isaccs-150 años de MARÍA”, y …

DE NTC …

Para: oscar seidel morales <oscar15seidel@hotmail.com>

De: NTC ntcgra@gmail.com

Fecha: 18 de diciembre de 2017, 6:24
Asunto: - PRIMER RE-ENVÍO, Dic. 18, 2017, 6:07 AM. ...
/// FWD: Asunto: Señores "Grupo de escritores del pacifico". Su "CARTA PÚBLICA" ...

- PRIMER RE-ENVÍO, Dic. 18, 2017, 6:07 AM. Se incluyen tres notas de actualización
En consideración a no haber recibido respuesta alguna y ante la posibilidad de que no hubieren recibido el mail, 
de manera respetuosa y comedida, RE-ENVIAMOS. 

CCO: Junta Directiva,  Directivos y Miembros de la Fundación de Escritores del Pacífico Colombiano (FUESPACOL) 


---------------------------------------------------------------
--------- Mensaje reenviado ----------

De: NTC <ntcgra@gmail.com>

Fecha: 13 de noviembre de 2017, 9:53

Asunto: Señores "Grupo de escritores del pacifico". Su "CARTA PÚBLICA" ...

Para: oscar seidel morales <oscar15seidel@hotmail.com>

Señores 
"Grupo de escritores del pacifico"
Redactores y promotores de la "CARTA PÚBLICA"
Att.: Escritor Oscar Seidel Morales
L. C. 
 Atento saludo. 
 El Sr. Fabio Martínez, Escritor Colombiano, Profesor Titular de la Universidad del Valle, Biógrafo de Jorge Issacs, afirmó en mails del 4 de noviembre de 2017, 
sobre la "CARTA PÚBLICA"  que publicó en su facebook el escritor Oscar Seidel Morales , el 7 de noviembre, 2017, a las 17:39  :
"La carta de los escritores del Pacifico es iniciativa de ellos.”  ​"​ Un grupo de escritores del Pacífico me reenvió esta carta, a propósito del debate suscitado por la edición española de María. Si estás de acuerdo, por favor, responde este mensaje. Muchas gracias. SI CREE QUE ESTA BIEN SUSCRIBIR ESTA CARTA POR FAVOR HAGALO Y VIRALICEMOSLA". 
Ha sido costumbre que quienes tienen la iniciativa, redactan, difunden y solicitan adhesiones y firmas para este tipo de documentos públicos (cartas, mnafiestos, peticiones, declaraciones, rogativas etc) se registren y figuren en los primeros lugares de adherentes y firmantes. En la primera publicación de dicha "CARTA PÚBLICA" figuraron, en este orden, las siguientes personas y, a la fecha, todavía figuran:

 Fernando Cruz Kronfly  (Nota: A la fecha (Dic. 18, 2017, 6:02 AM)  esta firma continúa apareciendo, a pesar de que su titular no autorizó, de manera sustentada,  su inclusión)  
Enrique Cabezas Rher
Medardo Arias Satizábal
Consuelo Triviño Anzola
Carlos Vásquez Zawadzki
Oscar Seidel
William Vega Fernández
Berta Lucía Estrada
Eduardo Delgado Ortiz
Oscar Hernan Correa
Oscar Perdomo Gamboa
Harold Pardey
Jenny Valencia
José Luis Lopez Amigo
Alvaro Pineda Botero
Alvaro Bautista Cabrera
Francisco Javier Alzate
An​íbal Arias (Nota: apareció como firmante con posterioridad al  13 de noviembre de 2017, 9:53) 
Debido a que en la "CARTA PÚBLICA" se menciona mi nombre y se plantearon algunas afirmaciones y comentarios que no corresponden a los hechos,
y pareciera que quienes tuvieron la iniciativa y la redactaron fueron informados de manera incompleta y tergiversada o no se enteraron o no investigaron 
sobre el asunto pertinente el cual se inició desde el 13 de julio de este año y no "en días pasados" queriendo dar la impresión de ser reciente. 
Y lo más inquietante es que desconocieron, de manera voluntaria o no,  la "esencia del asunto" que se limitó a solicitar respuesta a tres pregunticas  
las cuales hasta la fecha y aún después de publicado la novela "María" "REVISADA", siguen sin respuesta. 
En esto no se planteó ni ha habido "polémica" ni "debate" alguno, como lo insinúan los redactores de la "CARTA PÚBLICA"

Si, por casualidad o por investigación o por información, alguno de los redactores "del pacífico" y/o los adherentes tiene las respuestas: 
gracias por dármelas y ASUNTO TERMINADO. 

Todo lo que afirma y comenta el escritor Julio César Londoño en su columna en EL PAÍS, Cali,  Noviembre 02, 2017, impreso,
sobre mi participación en este asunto y sus desarrollos, hasta los insultos del Sr Martínez,  es completamente cierto y su texto es un excelente resumen de lo sucedido. 
Algunos de sus "juicios de valor" y derivaciones alrededor del asunto, los respeto y los veo fundamentados.  Me parecen ligeras, muy ligeras,
las afirmaciones  de los distinguidos escritores del litoral, ¿aupados por quienes?, sobre "oportunismos" del columnista. 

Sobre el argumento de "contra una edicion de Maria que nunca conocieron." En gracia de discusión,  si el TEXTO REVISADO de la nueva "María" 
es mejor, más bello, más de época, que aquel que antes de morir dejó Issacs, que se diga cómo  se lo revisó, como se lo armó,
si es de la absoluta creación del nuevo "editor" (F. Martínez, como aparece en la carátula del libro)  y en cuál o cuáles textos se basó, ¿o en ninguno?.  
Sería un maravilloso, inusitado y revolucionario ejemplo de pedagogía para sus alumnos y para el mundo. 

Anexo copia de la CARTA ABIERTA y PÚBLICA que les envíe al Sr. Martinez y a Dn Basilio  el 10 de agosto de 2017, 8:48,
la cual parece desconocen los redactores y los adherentes a la "CARTA PUBLICA" en mención. 

Atentamente, Gabriel Ruiz Arbeláez
 CC: Junta Directiva y Directivos de la Fundación de Escritores del Pacífico Colombiano (FUESPACOL) 
 ----------------------------------

 De: NTC <ntcgra@gmail.com>
Fecha: 10 de agosto de 2017, 8:48
Asunto: CARTA ABIERTA y PÚBLICA. Nueva versión revisada de “María”, de Jorge Isaacs. Texto base.
Para: editorial@sialpigmalion.es, fabio martinez <fabiomartinez2002@yahoo.com>
Cc: prensa@sialedicion.es, "NTC ..." <ntcboletin@gmail.com>, enetece@outlook.es
Cali, Colombia, Agosto 10 de 2017
 CARTA ABIERTA y PÚBLICA
 Señores:
 BASÍLIO RODRÍGUEZ CAÑADA
 FABIO MARTÍNEZ
Profesor Universidad del Valle. Escritor

REF: Nueva versión revisada de “María”, de Jorge Isaacs. Texto base.

Estimados Señores:
 El 13 de julio de 2017, 19:40, en el Facebook * del señor Rodríguez se publicó el siguiente texto:
 “Una nueva edición de la novela "María", de Jorge Isaacs, prologada y revisada por Fabio Martínez, estará muy pronto a disposición de los lectores en las principales librerías de España y de Colombia.
Una obra imprescindible de la literatura hispanoamericana con el mismo poder de seducción de siempre.
En la colección de Narrativa de Pigmalión.”
 La publicación incluyó la carátula que tendrá el libro. 
A partir de allí se generaron innumerables comentarios y anotaciones por los lectores del Facebook.
 Considerando que nuestras comedidas y concretas solicitudes de información sobre la nueva edición revisada y sobre otros aspectos fundamentales de ella, que hicimos en los facebooks de ambos,  no han sido respondidas por Ustedes, nos permitimos reiterarlas:
  1.- Sobre la expresión “revisada”.   Precisar cuál es el alcance de la expresión y de esta especificación que se anunció para la nueva edición.
 2.- Texto o textos base para la nueva edición revisada. Ante los anuncios en sus respectivos Facebooks en el sentido de que para seleccionar el TEXTO BASE que se utilizó (o utilizará) para la "NUEVA EDICIÓN”,  "se cotejaron cuatro versiones" (Fabio Martínez) y que "En definitiva, tras comparar cuatro ediciones de "María", dos de las cuales son las más vendidas en Colombia, publicaremos una edición que someteremos a la consideración de los especialistas y profanos, con el convencimiento de que la mayoría han de quedar satisfechos." (Basilio Rodríguez Cañada),  sería prudente (¿y necesario?) solicitarle a ambos y a la editorial la información precisa sobre cuáles CUATRO ediciones se "cotejaron" , se "compararon", y si se seleccionó una (¿cuál?) o se elaboró un híbrido o qué procedimiento se utilizó (¿para el texto de la edición REVISADA?), cuáles son las dos ediciones "más vendidas en Colombia" de  María, la fuente de esta cuantificación y si se incluyeron en ella ediciones adaptadas o piratas.
 Por su consideración y respuestas, les anticipamos nuestros agradecimientos.
 Atentamente,
  NTC … Nos Topamos Con … http://ntcblog.blogspot.com/ , ntcgra@gmail.com . Cali, Colombia

---- 

* Nota : A la fecha (Dic. 18, 2017, 5:46 AM) en este Facebook del Sr. Basilio ya no aparece la palabra “REVISADA”. Ahora dice:

“Una nueva edición de la novela "María", de Jorge Isaacs, prologada y anotada por Fabio Martínez, estará muy pronto a disposición de los lectores en las principales librerías de España y de Colombia. … (Las negrillas son nuestras …) .

Y también Dn Basilio y Dn Fabio (Licenciado de la USACA,  Escritor Colombiano, Profesor Titular de la Universidad del Valle, Biógrafo de Jorge Issacs) desaparecieron de sus respectivos facebooks lo relativo a sus afirmaciones iniciales y de oferta de la “edición REVISADA” y del texto que utilizarían o armarían para publicar su “novedosa” edición colombo-española!  

Y, oh sorpresa!, parece publicaron el libro (¿Cuántos ejemplares y dónde se consiguen?) y en ninguna parte de él (ni en el “PROLÓGO” escrito por Dn. Fabio - ¡el EDITOR!, como aparece en la carátula -   ni en “la  bandera” del libro, que aparece al final, se dice ni “mu” sobre el texto utilizado y ni sobre su fuente, ni de cómo lo “armaron” (¿revisaron y/o editaron?) … . Memento los “DERECHOS MORALES” de los autores …  
-------------------------
 .


martes, 12 de diciembre de 2017

María restaurada: Huellas de Jorge Isaacs en las colecciones del ICC. Por: Por César Mackenzie. Investigador del área de museos. Instituto Caro y Cuervo

Publica y difunde: NTC …Nos Topamos Con … 

María restaurada: Huellas de Jorge Isaacs en las colecciones del ICC
Por: Por César Mackenzie
Investigador del área de museos. Instituto Caro y Cuervo
cesar.mackenzie@caroycuervo.gov.co . Teléfono:342 2121 Ext. 141


Era 1863, en Bogotá. El joven poeta y comerciante de Cali Jorge Isaacs, llegado a la ciudad a los 27 años, fue acogido con entusiasmo por un grupo de escritores que se reunían a componer el mundo poético en la tertulia de El Mosaico. Él les habló de sus poemas. Y una noche se los leyó. Así lo cuenta el bibliógrafo del siglo xix Isidoro Laverde: “La noche del estreno ocupaban su puestos en aquella asamblea: José María Samper, Ezequiel Uricoechea, R. Carrasquilla, (…) Diego Fallon, (…) Marroquín y Vergara. Los aplausos no tardaron en dejarse oír”. Tras las delicias de las tertulias, los escritores de El Mosaico decidieron publicarlos al año siguiente. En la Biblioteca del Instituto Caro y Cuervo, instituto donde se han publicado una bibliografía de Isaacs, seis artículos sobre el escritor y su obra (en el desaparecido ya boletín Thesaurus y disponibles en la web), una tesis de grado en el Seminario Andrés Bello, se conserva el ejemplar de ese primer libro de poemas, un volumen que perteneció a José María Samper, figura central de esa generación. En esos poemas ya está el germen del siguiente libro, María, y es uno de los materiales imprescindibles para estudiar la historia del romanticismo literario en Colombia.
Carátula de la tercera edición con las anotaciones y correcciones hechas por Isaacs en 1891.
Click derecho sobre las imágenes para ampliarlas en una nueva ventana. 
Luego click sobre la imagen para mayor ampliación
Pronto Isaacs, con su agudo temperamento para la escritura, tuvo su María terminada, corregida y lista para dar al público. La novela cuenta la historia del amor truncado entre María y Efraín, dos primos: a él lo envían a Londres a estudiar Medicina, ella se queda en la hacienda de su tío-padre extrañándolo y deseando su regreso. Pero no llega a cumplirse su deseo, María muere antes de que Efraín llegue a verla por última vez. Todo en María es apasionante: sus personajes, que alcanzan unas complejas honduras sicológicas y emocionales; sus temas, entre los que se destaca el de la esclavitud y las cambiantes relaciones amo-esclavo en una Colombia que vivió el desmonte del sistema esclavista desde el gobierno liberal de José Hilario López en 1851; la pasión sugerida y el erotismo de lo no dicho; en fin, todo un entramado de signos y de claves que dejan claro que María es mucho más que una novelita de amor, mucho más que un simple cuentico donde a los enamorados, llorones, los separa la muerte.

En 1867 los 800 ejemplares de la primera edición de la novela se imprimieron tipográficamente por el sistema de tipo suelto en la Imprenta de José Benito Gaitán y se distribuyeron en algunas tiendas de la ciudad. Prueba de que la edición se agotó pronto es este anuncio clasificado que María Teresa Cristina, investigadora y experta en Isaacs, encontró en un periódico cucuteño de 1868: “Quien quiera vender uno o dos ejemplares de la María de Jorge Isaacs, ocúrrase a esta imprenta”. El impresor y el autor recibían dinero por las ventas en esas tiendas y por el sistema de suscripción que, vendiendo por adelantado, aseguraba de cierta forma la sostenibilidad financiera del negocio. A la obra de Isaacs se había suscrito un buen número de personas y había recibido así el apoyo de influyentes personajes como José María Vergara y Vergara o Miguel Antonio Caro, con quien Isaccs tuvo al comienzo una relación cercana y de confianza.

Luego de muchos tropiezos e inesperados cambios de los impresores y de las condiciones del inestable mercado editorial de mediados del XIX en Bogotá, en la imprenta de Medardo Rivas se publicó, pocos años después, la segunda edición, que también se agotó rápido, aunque no a la misma velocidad de la primera.

Con respecto a la tercera edición, la investigadora María Teresa Cristina escribió en el prólogo a la edición crítica de María * que publicó hace unos años la Universidad Externado de Colombia y que es el primer tomo de la obra completa de Jorge Isaacs: “En su retiro de Ibagué, en 1891, y con miras a una edición definitiva de María, Isaacs revisó nuevamente con sumo cuidado el texto e introdujo numerosos cambios que dejó escritos con su puño y letra en un ejemplar de la tercera edición bogotana que conserva la biblioteca de Yerbabuena, del Instituto Caro y Cuervo, el cual representa el texto definitivo de la novela que ha debido reproducirse en todas les ediciones”. La investigadora ha indagado muy bien en la edición que conserva el ICC y ha establecido hasta las páginas y los capítulos que presentan un mayor número de correcciones e indicaciones. Sin embargo, con respecto al ejemplar de María anotado por Isaacs en 1891, afirmó: “Después de hechas las correcciones fue empastado y refilado, razón por la cual fueron recortadas algunas variantes y la costura no permite leer con claridad las correcciones marcadas sobre los márgenes internos”.

Este fue un problema que, entre muchos otros, se solucionó con la reciente restauración que el Instituto Caro y Cuervo, por iniciativa de la Biblioteca Rivas Sacconi y del Área de Gestión de Museos, realizó a dicha tercera edición con las anotaciones y correcciones hechas por Isaacs en 1891. Además del libro se restauraron el diploma que en 1893 la Asociación de Escritores y Artistas Españoles le otorgó al escritor y por el cual le concedió el título de Socio Honorario; así como la correspondiente carta de dicha asociación en la que el presidente le escribió a Jorge Isaccs que lo habían elegido “En consideración á los relevantes méritos que adornan a Ud.”. También se restauró un altorrelieve en yeso del perfil del autor.

Con respecto a la restauración del libro, su objetivo ha sido detener cualquier tipo de proceso de biodeterioro activo y recuperar la integridad del documento, con el fin de facilitar su manipulación, consulta y apreciación y también con el de preservarlo. En este caso, la restauración de María y la del diploma hicieron un saneamiento hoja a hoja hasta lograr una limpieza general que se completó con el proceso de lavado por contacto. También hubo una considerable eliminación de rastros de cinta pegante o de papel encolado, así como de toda muestra de material agregado, incluso de aquellas denominadas “marcas de buena intensión” (pequeñas reparaciones que hacen los usuarios y que, sin quererlo, a largo plazo le hacen daño al documento). Se unieron las partes del libro, en este caso la portada con el lomo, y las páginas rotas se intervinieron con muselina japonesa de diversos tonos y densidades.
Sin duda, este es un gran aporte que pone el Instituto Caro y Cuervo a disposición de investigadores y de todo el público interesado en conocer más a fondo el patrimonio bibliográfico y cultural de los colombianos y su historia literaria.
----

* NOTAS DE NTC ...: 

* http://ntcjorgeisaacsmaria.blogspot.com.co/2017/03/maria-las-vicisitudes-de-un-texto-por.html

Aquí: Enlace para acceder a la edición digital-virtual del LIBRO COMPLETO de la la edición crítica de María de María Teresa Cristina, publicada por las Universidades Externado de Colombia y del Valle en Septiembre de 2017. 

Y, obviamente incluye el Prólogo (Introducción) “María: Las vicisitudes de un texto” , Por María Teresa Cristina, donde aparece el texto de la cita que se menciona. 
La imagen fue incluida por NTC ...  


María Teresa Cristina
Cali, Octubre 2017
-
Hijo de Armando, Armando Romero, María Teresa Cristina, Darío Henao Restrepo y Gabriel Ruiz Arbeláez.
Darío Henao recibe el obsequio del MUG de Homenaje de NTC ... a Jorge Isaacs, a María Teresa Cristina y al Simposio. 
Hotel El Obelisco, Octubre 25, 2017

IX SIMPOSIO INTERNACIONAL JORGE ISSACS, Cali, Octubre 23 al 27, 2017
FOTOGRAFÍAS . NTC ... ÁLBUM
----

de NTC … ,  Nos Topamos Con …  http://ntcblog.blogspot.com ntcgra@gmail.com . Cali, Colombia.
----


domingo, 10 de diciembre de 2017

María. Jorge Issacs. Ministerio de Educación Nacional. Instituto Colombiano de Cultura. Volúmenes I y II. Colección Popular No. 59. 1972. 408 páginas. NTC ,,, Registros Dic. 10, 2017

Publica y difunde: NTC …Nos Topamos Con … 
-
Se publica, gracias al aporte del Poeta José Zuleta Ortiz,
.

MARÍA 

Jorge Issacs

Ministerio de Educación Nacional 
Instituto Colombiano de Cultura 

Volúmenes I y  II.  1972. 408 páginas 

Biblioteca Colombiana de Cultura

Colección Popular No. 59

 12.0 x 16.5 x 1.1 Cms. Páginas 1 a 200 (Total: 408) 
Encuadernación: Bloque con dos grapas
.
Contra portada
.
Anverso de la carátula
.
.

Página 1

.
Página 4
.
Página 5
.
Última página, 200

... se terminó de imprimir en noviembre de 1972, ... 
.

VOLUMEN II

Páginas 201 a 408
.
El Volumen II ...
... se terminó de imprimir en octubre de 1972, ...
.
Nota de NTC ... : 
Todas las demás imágenes del VOLUMEN II 
son iguales a las de I
El No. 17 de la 
Biblioteca Básica de Cultura Colombiana, BBCC, 
corresponde a la edición digital de
María
cuyo texto fue tomado de la 
edición de 1972, cuyos detalles publicamos arriba


---

TEXTO DE LA 

Primera edición: 

Imprenta de José Benito Gaitán, Bogotá, 1867


Biblioteca Básica de Cultura Colombiana (BBCC)

-

Publica y difunde: NTC …Nos Topamos Con …