viernes, 14 de julio de 2017

María. Jorge Isaacs. Julio 2017. Nueva edición. Grupo Editorial Sial Pigmalión de España. Prólogo y Edición a cargo de Fabio Martínez

.
Publica y difunde: NTC …Nos Topamos Con … http://ntcblog.blogspot.com * ntcgra@gmail.com . Cali, Colombia
​....
.
NTC ... SEGUIMIENTOS

POST Julio 26, 2017, 8:16


Sin duda alguna, es de reconocer y celebrar la iniciativa y el proyecto de publicar, en octubre de 2017, UNA NUEVA edición impresa de "MARÍA" de Jorge Issacs, por la EL GRUPO EDITORIAL SIAL-PIGMALION de España con la participación ("revisada", Prólogo- http://ntcjorgeisaacsmaria.blogspot.com.co/2017/07/ - y notas) del académico y escritor Dr. Fabio Martinez , biógrafo, además, de Jorge Isaacs. Felicitaciones y éxitos! .

Al respecto de esta NUEVA edición, aquí, en este facebook y en el del director del GRUPO EDITORIAL SIAL-PIGMALION , Sr. Basilio Rodríguez Cañada , han sugido y se desarrollan fundamentales controversias respecto del alcance y significado de la expresión "edición REVISADA" y sobre las opiniones de Basilio Rodríguez Cañada y Fabio Martinez sobre tal expresión y ante el anuncio de ellos en el sentido de que el TEXTO BASE que se utilizó (o utilizará) para la "NUEVA EDICIÓN. Al respecto, ellos han manifestado que "se cotejaron cuatro versiones" ( Fabio Martinez ) y que "En definitiva, que, tras comparar cuatro ediciones de "María", dos de las cuales son las más vendidas en Colombia, publicaremos una edición que someteremos a la consideración de los especialistas y profanos, con el convencimiento de que la mayoría han de quedar satisfechos." ( Basilio Rodríguez Cañada ) .

Dada la trascendencia del asunto -Y LA ÚLTIMA VOLUNTAD del AUTOR, JORGE ISAACS-, sería prudente (y necesario?) solicitarle a ambos y a la editorial la información precisa sobre cuáles CUATRO ediciones se "cotejaron" , se "compararon", y si se seleccionó una (¿cuál?) o se elaboró un híbrido o qué procedimiento se utilizó (¿para la edición REVISADA?), cuáles son las dos ediciones "dos de las cuales son las más vendidas en Colombia", la fuente de esta cuantificación y si se incluyeron en ella ediciones piratas.

Atte, NTC . Nos Topamos Con . , ntcgra@gmail.com .

CC Eduardo Serrano Orejuela , Evely Kestemberg , Julio César Londoño, Leonardo Medina Patiño , Armando Barona Mesa , Adolfo Vera-delgado , Juan Fernando Merino , Fernando Tocora , Dario Henao Restrepo, Alejandro José López Cáceres , Omar Ortiz Forero , José Alias Libros prosas y poemas , Juan Manuel Roca, María Isabel Casas Rodríguez , Fernando Duque Jaramillo , Carlos-Enrique Ruiz , Rodrigo Escobar-Holguín , Marco Tulio Aguilera, Armando Romero, Consuelo Triviño, Humberto Jarrín B , Betsimar Sepulveda, Amparo Romero Vásquez , Jotamario Jotamario Arbeláez, Medardo Arias-Satizábal , Rafael Escobar De Andreis , Armando Ibarra Racines , Ediciones Exilio Hernan Vargascarreño ET AL


---------------------
María 

Jorge Isaacs 

Julio 2017. Nueva edición 

Grupo Editorial Sial Pigmalión 
de España 

Prólogo y Edición a cargo de 
Fabio Martínez ( 1, 2 )

-
Prólogo

Prólogo y Edición a cargo de Fabio Martínez
   NTC ... agradece al autor el aporte y la autorización para publicarlo
En 1867, la Imprenta de don José Benito Gaitán de Bogotá publicó la primera edición de la novela María del escritor colombiano Jorge Isaacs.
Al día siguiente de la primera edición, su éxito literario no se hizo esperar. De España a Argentina se publicaron más de veinticinco ediciones, y la novela fue traducida respectivamente en Estados Unidos, Francia, Inglaterra, Brasil y Filipinas.
La recepción de María en el mundo hispanoamericano se debía al hecho de que, por primera vez en las nacientes letras del continente, surgía una novela con una calidad literaria extraordinaria, que siendo escrita en suelo americano, se emparentaba con la tradición literaria europea.
Al día siguiente de su publicación, y durante los primeros veinte años, la novela fue bien recibida por los círculos intelectuales, y fue objeto en los periódicos de la época, de importantes textos escritos, entre otros, por: José María Vergara y Vergara y Baldomero Sanín Cano en Colombia, José María Pereda en España, Manuel Gutiérrez Nájera y Justo Sierra en México, George Henry del Solar en Chile, y José María Estrada y Miguel Cané en Argentina.
En 1937, el joven escritor Jorge Luis Borges, destacó en la revista “El hogar” la novela María y a su autor, definiéndolo como un “romántico” y un” desengañado”.
Situada en el paisaje del Valle bañado por las aguas del río Cauca, en el sur de Colombia, María es una novela romántica. Escrita en la región selvática de La víbora, un camino que iba de Cali a Buenaventura, donde el autor fue Subsecretario de Obras, en la novela están presentes tres premisas estéticas que caracterizan al romanticismo: el amor, la naturaleza y la muerte.
El amor está representado en la relación afectiva que sostienen los personajes Efraín y María. La naturaleza está simbolizada en la invención del paisaje. La muerte está presente en la enfermedad, agonía y deceso de la amada.
La novela María de Jorge Isaacs es significativa para la cultura hispanoamericana porque a partir de allí, se inicia la literatura del continente, que tuvo su mayor esplendor con el Boom literario, donde se destacaron, entre otros: Julio Cortázar, Gabriel García Márquez, Mario Vargas Llosa y Carlos Fuentes.
María es la novela fundacional de una cultura literaria, que ha permitido enriquecer nuestra lengua hasta posicionarla como una de las más versátiles dentro de las culturas del mundo.  
Pero en María no solo está presente el romanticismo como visión poética y experiencia de vida.
Enmarcada en el contexto de la hacienda esclavista americana que surgió durante la época de la Colonia, en María están presentes los orígenes de dos culturas migratorias, que entraron en el continente y se fusionaron con la cultura aborigen, dando pie a la pátina multicultural, que hoy es América.
Por una parte, en la novela está presente la cultura judía, representada en el viaje que hizo  a Colombia Míster George Henry Isaacs, el padre del escritor, en busca de oro ( 1 ) .
El padre de Isaacs, que hace parte de la diáspora que vivió España en 1492, partió de Montego Bay, en Jamaica, y se internó en la selvas del Chocó, ricas en oro. Allí conoció a una dama de la aristocracia caleña, de origen catalán, llamada Manuelita Ferrer Scarpetta. De esta unión, nació el joven escritor colombiano.
En María está presente la segunda migración de judíos a Colombia.  La primera, como es sabido, llegó en las carabelas de Colón, junto a árabes, andaluces y extremeños.
Por otra parte, en la novela de Isaacs están presentes los orígenes africanos de la esclava Nay, que hacía parte de la cultura Achanti, y fue vendida en la región del Darién a la familia Isaacs por un comerciante gringo que, a su vez, la había comprado al coronel irlandés Willam Sardick por ciento cincuenta castellanos de oro.
La negra Nay, que luego fue bautizada por la iglesia católica con el nombre de Feliciana, fue la nana de Efraín y María, y murió en tierra americana separada de su familia, su paisaje y su cultura.  
Aparte de su oficio como escritor, hay que destacar que como romántico, Jorge Isaacs fue un hombre de acción que en medio de las contiendas bélicas que vivió el país en la segunda mitad del siglo XIX, luchó por un país regional unido, y fue derrotado.
El autor de María fue político, educador, guerrero, constructor de caminos, descubridor de minas, y etnógrafo.
En el siglo XX los países hispanoamericanos incluyeron la novela María en los currículos académicos de educación media y universitaria. Así mismo, durante el siglo XX, María ha sido llevada al cine, a la ópera y al teatro.
En 1921, el director español Máximo Calvo junto al director artístico Alfredo Del Diestro llevaron al cine por primera vez esta obra clásica de la literatura.
Isaacs fue el gran romántico de América que reinventó el paisaje a través de la metáfora judeo-cristiana llamada el paraíso. Imagen que ha sido rescatada en la vida real, con Hacienda El paraíso, propiedad de su padre, donde hoy se levanta un museo en su honor, a pocos kilómetros de la ciudad de Cali.
Hoy, como un homenaje a los 150 años de la primera edición de María, el Grupo Editorial Sial Pigmalión de España, presenta al lector esta nueva edición.
-----
 ( 1 ) Ver: La búsqueda del paraíso. Biografía de Jorge Isaacs. Fabio Martínez. Primera edición. Editorial Planeta, Bogotá, 2003. Segunda edición: Programa Editorial Universidad del Valle, Cali, 2017.

Nota de NTC ...: Detalles de estas dos ediciones, en: 
http://ntcjorgeisaacsmaria.blogspot.com.co/2017/04/la-busqueda-del-paraiso-biografia-de.html . Allí, ademas, NTC ... edición digital - virtual del libro completo. 
-------------------------------
NTC ... ENLACES


"María". Jorge Isaacs. Edición Critica. María Teresa Cristina. Universidad Externado de Colombia - Universidad del Valle. Abril, 2005. NTC ... Difusión, Marzo 15, 2017. 2017 AÑO JORGE ISAACS
---

María: Las vicisitudes de un texto. Por María Teresa Cristina. En "María", Obras Obras Completas de Jorge Isaacs. Volumen I, Abril, 2005.


“María: Vicisitudes de un texto”. Por MARIA TERESA CRISTINA

En esto de los textos o versiones de “María” que se han utilizado para nuevas ediciones, es pertinente y de mucha importancia tener en cuenta las extensas, detalladas y precisas observaciones que realizó MARIA TERESA CRISTINA, la investigadora, compiladora y editora de las obras completas – en 13 volúmenes - de JORGE ISAACS, siendo “María”, Edición Crítica publicada por ella,  el Volumen I, 352 páginas, Abril 2005. (Ver: http://ntcjorgeisaacsmaria.blogspot.com.co/2017/03/maria-jorge-isaacs-edicion-critica.html )

Las observaciones escritas por MARIA TERESA CRISTINA, se publicaron en 26 páginas en la “Introducción, María: Vicisitudes de un texto” * al Volumen I, “María”, mencionado.  (* Ver: http://ntcjorgeisaacsmaria.blogspot.com.co/2017/03/maria-las-vicisitudes-de-un-texto-por.html

Dice ella:
Página. 19 : “ … debido al hecho de que seguían apareciendo errores, inclusive en las ediciones críticas, decidimos asumir la dispendiosa tarea  de volver a confrontar las cuatro versiones de “María” para esta nueva edición crítica.” (Abril 2005)

Página 20: “Con la presente edición (Abril 2005) confiamos ilustrar el proceso de depuración estilística a que el autor sometió su novela. Aspiramos igualmente entregar a los estudiosos y al lector común, un texto pulcro de esta popular obra, que respetando la última voluntad del autor, pueda resarcirla de los múltiples atropellos que ha recibido de tantos editores irresponsables, finalmente el texto que Isaacs hubiera deseado.”  

----

VIENE y COMPLEMENTO DE: 

2017, Jorge Issacs, 180 y 122 años – “María”, 150 años


http://ntcjorgeisaacsmaria.blogspot.com.co/2017/04/2017-jorge-issacs-180-y-122-anos-maria.html


--------------
Publica y difunde: NTC …Nos Topamos Con … http://ntcblog.blogspot.com * ntcgra@gmail.com . Cali, Colombia
​....

No hay comentarios:

Publicar un comentario